Muchos autónomos saben muy bien cómo hacer su trabajo pero no tienen todos los conocimientos sobre la parte empresarial de su negocio como trabajador por cuenta propia que quisieran tener. Por eso hemos preguntado a profesionales del mundo empresarial: 

¿Eres experto en marketing, administración de empresas, start ups o algún campo similar? ¡Queremos tu consejo! Si le pudieras dar un solo consejo a un (traductor) autónomo, ¿cuál sería?

Hoy publicamos las mejores respuestas aquí.

Rosa Morel

Rosa Morel

Escritora y copywriter freelance

Página web

Mi consejo:

Cada vez tengo más claro que trabajar la marca personal es lo que nos ayuda a diferenciarnos del resto. Hay cientos de profesionales del copywriting en mi sector igual que hay cientos de traductores en el suyo. ¿Entonces cómo destacar? Trabajar su marca personal no solo les hará ganar visibilidad a ojos de sus potenciales clientes (profesionales, negocios, agencias, editoriales e instituciones) sino que estarán invirtiendo tiempo en asentar las bases de su propio proyecto. Tras más de 5 años en las sombras trabajando para clientes sin tener mi propia web ni haberme posicionado como copywriter freelance descubrí que podía multiplicar mis ingresos y dar un paso más en mi carrera profesional si apostaba por mí. Les recomiendo que hagan lo mismo y se atrevan a dar la cara. Se sorprenderán del cambio a mejor que van a experimentar.

Max Camuñas

Max Camuñas

Diseñador Web especializado en WordPress. Consultor en Marketing. Blogger. Creativo

Página web

Mi consejo:

Mi consejo para cualquier profesional freelance es construir una marca personal y una reputación online fuerte ¿Cómo? A través de un blog especializado en su actividad y con un público segmentado.

Alejandra Durán

Alejandra Durán

Emprendedora y Traductora

 

Mi consejo:

Partan por el conocimiento que ya se posee: partan de un FODA. Eso brinda un panorama esclarecedor sobre cómo estamos (fortalezas y debilidades) y cómo está nuestro entorno (amenazas y oportunidades). Ya con eso se pueden esbozar las estrategias en una matriz FODA (maxi-maxi, maxi-mini, mini-maxi, mini-mini).

David Miralles Pérez

David Miralles Pérez

Traductor, intérprete y copywriter

Página web

Mi consejo:

Tener una ventaja diferencial (lo que se conoce en inglés como USP, unique selling proposition). El mercado está colapsado y necesitamos diferenciarnos de la competencia mediante una oferta que sea diferente a la del resto. Personalizar una oferta nos ayuda a visualizar a nuestros clientes ideales, porque no debemos pensar que nuestros servicios van dirigidos a “todo el mundo”. Esto también nos ayudará a personalizar nuestra marca y ajustarla a la oferta que estamos ofreciendo. Esta USP es la que va a definir nuestros servicios y nos ayuda a focalizarlos. Es una buena forma de definir también nuestras especializaciones y evolucionar como profesionales.

Sarah Henter

Sarah Henter

Directora

 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR

Pin It on Pinterest

Share This

Share this post with your friends!

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
Material Curso Marca Personal

Apúntate gratis al curso Crea tu Marca para Traductores

Simplemente déjanos tu nombre y correo y te mandaremos una lección a tu buzón cada dos días.

You have Successfully Subscribed!