Crea tu Marca Personal – Un curso via email de 2 semanas para traductores

He decidido ser autónomo – ¿y ahora qué?

 

¿Cómo destacas ante tu competencia? ¿Cómo te encuentran tus clientes y por qué se quedan contigo? ¿Tienes los suficientes clientes? ¿Ganas bastante? ¿Tienes un logo? ¿Unos colores específicos que representan tu marca personal? ¿Una página web? ¿Cuándo la has actualizado la última vez? ¿Estás contento con lo que has creado o lo ves un poco anticuado ya? ¿Tienes un mensaje claro hacia tus clientes o tu audiencia? ¿Has creado una USP? ¿O ni estás muy seguro de lo que es exactamente? Si no tienes una respuesta muy clara o poco satisfactoria a esas preguntas, no estás solo. Así están muchos de tus compañeros. Y nosotros te podemos ayudar. Te presentamos nuestro curso

Crea tu marca personal – Tu primer paso a ser más visible

El curso tiene los siguientes apartados:

  1. ¿Por qué quiero ser visible online? ¿Qué es el branding? ¿Y qué tiene que ver?
  2. ¿Quién soy yo y cómo es mi marca?
  3. Descripción de tu marca personal como traductor – Misión, Visión y valores. USP. Cliente ideal.
  4. Mitos sobre el branding
  5. Estilo Visual: Colores y tipo de letra
  6. Logo
  7. Conclusiones finales

Durante dos semanas, te acompañaremos mientras creas tu propia marca personal. Cada dos días de mandaremos una lección directamente a tu buzón de correo electrónico. Te explicaremos los fundamentos y conceptos más importantes para crear tu marca y te enseñaremos y explicaremos varias herramientas que te ayudarán a crear los primeros materiales. Cómo siempre habrá workbooks y hojas de ejercicios 😉 E incluso existe un grupo de Facebook para el curso donde os podéis intercambiar con vuestros compañeros. Ya el primer día en el que abrimos las puertas al curso Crea tu Marca se apuntaron alrededor de 200 alumnos. ¡Súmate al reto de crear tu propia marca personal!  

Sarah Henter

Sarah Henter

Directora

¿Quién es la profesora?

Lo mío es la docencia. Después de terminar el colegio en el 2005, siempre he mantenido algún vínculo con la universidad, tanto como estudiante como de profesora. He estudiado filología española, filología alemana y filología italiana. Tengo un máster en estudios lingüísticos avanzados, otro en traducción legal y administrativa, y he terminado un tercer máster en marketing digital en 2015.

Tengo el certificado C2 de español y el C1 de francés, y he ayudado a mis alumnos a obtener sus propios exámenes oficiales de inglés y alemán. Como profesora durante más de 10 años, he trabajado con alumnos de secundaria y en la universidad, dando clases de alemán a estudiantes de filologías y traducción e interpretación. He dado charlas en varias conferencias acerca de la metodología del aula invertida y sobre la violencia en el lenguaje. He sido secretaria de la Asociación de Jóvenes Lingüistas de España y presidenta del Comité Organizativo del XXI congreso de la asociación en 2014. En octubre del 2015 fui ponente la mesa redonda “Training Translators in a Changing World” sobre la educación de traductores en el Translating Europe Forum de la Comisión Europea.
 
Además de mi labor como profesora he trabajado como traductora autónoma desde el 2010, primero complementando mis otros trabajos y luego a tiempo completo, hasta que en el 2015 abrí las puertas de mi propia empresa de internacionalización. Soy traductora jurada de alemán/ español y en particular me especializo en temáticas legales y de marketing.
 
Pero al principio no tenía NI IDEA de temáticas de empresariales, de marketing o de marca, ni me lo planteaba. No había estrategia ni hilo rojo ni nada de nada. Creo que mi primera tarjeta de visita solo la pedí porque la tenían gratis en Vistaprint…

Poco a poco me fui dando cuenta de que, si eres autónomo o emprendedor, no sólo llevas a cabo tu profesión, sino también eres tu propio departamento de marketing (y administración…y finanzas…y control de gestión…y recursos humanos…atención al cliente…). Para eso necesitas una estrategia. Empecé a leer libros de negocios, hice un montón de cursos sobre temáticas sobre las que antes no sabía nada (por ejemplo este, este y este – que son los que más me han ayudado a “cambiar de chip”) y al final hasta me apunté a un máster en marketing digital y redes sociales. En resumen: He tardado muchos años y me he gastado literalmente miles de euros en educación para llegar hasta aquí y me gustaría darte algunos conceptos básicos para ayudar a encaminarte para que no tengas que pasar por todo ese esfuerzo tú sol@. ¿Te apetece?

¿Cómo me apunto?

Simplemente nos puedes dejar tu correo electrónico abajo. Si te ha gustado la idea, nos encantaría que invitaras a tus amigos compartiendo este post :)

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR

Pin It on Pinterest

Share This

Share this post with your friends!

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
Material Curso Marca Personal

Apúntate gratis al curso Crea tu Marca para Traductores

Simplemente déjanos tu nombre y correo y te mandaremos una lección a tu buzón cada dos días.

You have Successfully Subscribed!